Главная > Разное > Аристотелевская силлогистика с точки зрения современной формальной логики
<< Предыдущий параграф
Следующий параграф >>
<< Предыдущий параграф Следующий параграф >>
Макеты страниц

ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ

В июне 1939 года я прочитал в Польской академии наук в Кракове доклад об аристотелевской силлогистике. Резюме этого доклада было набрано в том же году, однако из-за войны не было опубликовано. Оно появилось лишь после войны, но было датировано 1939 годом. В течение лета 1939 года я подготовил в Польше более детальную монографию по этому вопросу и уже получил оттиски ее первой части, когда в сентябре типография была полностью разрушена бомбардировкой — и все погибло. В то же самое время вся моя библиотека вместе с моими рукописями сгорела от прямого попадания бомбы. Продолжать же работу во время войны было невозможно.

Только спустя десять лет я получил возможность снова вернуться к моим исследованиям в области аристотелевской силлогистики, на этот раз в Дублине, где начиная с 1946 года я читал лекции по математической логике в Королевской ирландской академии. По приглашению Университетского колледжа в Дублине я прочел в 1949 году десять лекций по аристотелевской силлогистике, и настоящая работа является результатом этих лекций.

Настоящая работа ограничивается немодальными, или ассерторическими, силлогизмами, поскольку их теория составляет наиболее важную часть аристотелевской

логики. Систематическое изложение этой теории содержится в главах первой, второй и четвертой — седьмой книги первой «Первой аналитики». Эти главы в редакции Т. Вайтца (Th. Waitz) - теперь уже более чем столетней давности — являются главным источником моего изложения. К сожалению, я не мог использовать новый текст «Первой аналитики», опубликованный в 1949 году под редакцией, с введением и комментариями Дэвида Росса, так как историческая часть моей работы была к тому времени уже окончена. Я смог лишь исправить цитаты из Аристотеля по тексту издания Дэвида Росса. В английском варианте греческих текстов «Аналитик» я, насколько это было возможно, твердо держался оксфордского перевода Аристотеля. Я привлек и тексты античных комментаторов, в особенности Александра. Укажу также, что решением исторических проблем, связанных с приписыванием Галену изобретения четвертой фигуры силлогизма, я обязан одному анонимному древнему комментатору.

Настоящая работа состоит из исторической части (главы I—III) и систематической части (главы IV и V). В исторической части я пытался излагать аристотелевское учение, как можно ближе следуя текстам Аристотеля, однако везде стремясь объяснить их с точки зрения современной формальной логики. По моему мнению, на сегодняшний день еще не существует заслуживающего доверия истолкования аристотелевской силлогистики. До сих пор все подобные толкования давались не логиками, а философами или филологами, которые либо, подобно Прантлю, не могли знать, либо же, подобно Майеру, не знали современной формальной логики. Все эти толкования, на мой взгляд, ошибочны. Например, я не мог найти ни одного автора, который понимал бы, что между аристотелевским и традиционным силлогизмом существует большое различие. Поэтому мне кажется, что мое собственное объяснение

является совершенно новым. В систематической части я пытался объяснить некоторые теории современной формальной логики, которые необходимы для понимания силлогистики Аристотеля, и пытался пополнить эту силлогистику в пределах, установленных самим Аристотелем. Я стремился быть ясным, насколько это возможно, так чтобы мое изложение могло быть понято учащимися, не тренированными в области символического или математического мышления. Поэтому я надеюсь, что эта часть моей работы сможет быть использована как введение в современную формальную логику. Наиболее важными новыми результатами, содержащимися в этой части, я считаю доказательство разрешимости, данное моим учеником Я. Слупецким, и идею отбрасывания, введенную еще Аристотелем, которую я применил в теории дедукции.

Я искренне благодарен Королевской ирландской академии, которая, предложив мне место в Дублине, создала мне тем самым возможность написать эту книгу, а также Университетскому колледжу в Дублине за приглашение прочитать цикл лекций по аристотелевской логике. Я признателен профессорам этого колледжа—? преподобному отцу А. Гуинну (A. Gwynn) из Общества Иисуса и монсеньору Д. Шайну (J. Shine), любезно одолжившим мне необходимые книги. Я в долгу также перед сэром Дэвидом Россом, прочитавшим мою работу в рукописи и поделившимся со мной некоторыми соображениями, которые я с радостью принял. Я особенно благодарен ныне покойному преподобному отцу Литтлу (A. Little) из Общества Иисуса, который, будучи уже тяжело больным, охотно прокорректировал английский текст первой главы, Виктору Милли (Meally), а также Дэвиду Рису, читавшему и корректировавшему английский текст всей работы. Наконец, я глубоко признателен служащим Кларендонского издательства за их усердие и внимательность при подготовке рукописи

к печати. Раздел о Галене посвящается моему другу профессору Генриху Шольцу из Мюнстера (Вестфалия), который во многом помог мне и моей жене во время войны, и особенно в дни нашего пребывания в Мюнстере в 1944 году. В целом свою работу я посвящаю моей любимой жене Регине Лукасевич (урожденной Барвинской), которая принесла себя в жертву, чтобы я мог жить и работать. Без ее постоянной заботы в годы войны, без ее повседневного ободрения и помощи в дни одиночества нашей послевоенной жизни на чужбине я никогда не смог бы довести книгу до конца.

Ян Лукасевич

Дублин, 7 мая 1950 года.

<< Предыдущий параграф Следующий параграф >>
Оглавление